To weather the storm 闖過難關(guān)
The Prince of Wales delighted UK audiences by presenting a weather forecast for BBC Scotland.
To weather the storm 闖過難關(guān)
今日小常識(shí)
The heir to the throne, the Prince of Wales, had a go at reading the weather forecast on a tour of BBC Scotland on Thursday. Prince Charles delivered a specially written script which included references to Balmoral, as well as other royal residences in Scotland.
英國(guó)王位繼承人查爾斯王子在格拉斯哥訪問BBC蘇格蘭臺(tái)時(shí)嘗試著播報(bào)天氣預(yù)告。查爾斯讀了別人專門為他寫的稿子,其中提到了巴爾莫拉爾和王室在蘇格蘭的其他宅邸。
短語 "to weather the storm" 意思是經(jīng)歷一個(gè)困難時(shí)期,類似漢語里我們說的闖過難關(guān)。
例句
The company weathered the storm through the recession and is now very successful.
Times are tough right now, but you just need to weather the storm for a while and things will get better.
請(qǐng)注意
英語里還有一個(gè)類似的表達(dá) "to ride out the storm" 意思也是度過難關(guān)。
Just ride out the storm; everything will improve soon.