All that glitters is not gold 閃閃發(fā)亮的并不都是金子
A model wears a gold outfit by British designer Sarah Burton during Paris fashion week. Photo: Gonzalo Fuentes/Reuters
今日小常識(shí)
Beekeeping inspired the collection by fashion designer Sarah Burton at Paris fashion week. Models wore headgear shaped like beekeeper hats, with a honeycomb design in yellow, brown and caramel colours. Burton's most famous fashion design was the lace wedding dress, worn by the Duchess of Cambridge.
時(shí)裝設(shè)計(jì)師Sarah Burton 在巴黎時(shí)裝周上展示了由養(yǎng)蜂啟發(fā)的時(shí)裝系列。 模特戴上了形狀像養(yǎng)蜂人帽子的頭飾,以黃色,棕色和焦糖色的蜂巢設(shè)計(jì)為主。Burton 最著名的設(shè)計(jì)是劍橋公爵夫人的結(jié)婚蕾絲婚紗。
今日短語
短語 all that glitters is not gold 字面的意思是閃閃發(fā)亮的東西并不都是黃金,換而言之,外表華麗漂亮的東西未必都是寶貝或者是想象中的那么好。
例句
Andrea's been showing off her designer necklace all day, but don't be impressed - it's a fake! All that glitters is not gold!
My new boyfriend said he owned the restaurant, but then I found out he was only a waiter. I should have known. All that glitters is not gold.
The door-to-door salesman offered me a really good deal to fix my roof, but all that glitters is not gold: it was broken again within a week.
請(qǐng)注意
如果形容某人是 worth their weight in gold (體重可以用金子來秤),這就是說他非常友善,樂于助人。
Wendy would do anything to help her neighbours - she's really worth her weight in gold.