
A crocodile eats meat in a pond in San Manuel. Photo: Orlando Sierra/AFP
今日小常識(shí)
Each crocodile has 24 teeth in its powerful jaws, which are constantly replaced throughout its life. However, these teeth are designed to grab and crush prey, rather than chew it. The reptiles swallow stones, which grind up food in their stomachs.
每條鱷魚在它強(qiáng)有力的下顎內(nèi)都藏著24顆牙齒。這些牙齒在其整個(gè)生命中不斷更新。然而, 這些牙齒完全是用來撲捉和粉碎獵物的,不是用來咀嚼的。這種爬行動(dòng)物往往吞石下肚,然后靠這些石頭來幫助磨碎胃中食物。
今日短語
如果說你 bite off more than you can chew, 意思就是你不自量力,承擔(dān)超過自己所能勝任的事情。
例句
I have bitten off more than I can chew by taking on this extra work – I don't think I'll get it finished on time.
David and Sarah planned to completely renovate their house by themselves. In the end, they bit off more than they could chew and had to pay builders to finish it.
Thanks for offering to babysit AND cook dinner for us, but don't bite off more than you can chew.
請(qǐng)注意
英語中的另一個(gè)同鱷魚相關(guān)的短語是crocodile tears 相當(dāng)于漢語中的鱷魚眼淚,假慈悲。
Louise is crying in the corner because she says the boss upset her – don't pay any attention to her, though – they're just crocodile tears.