
A 500-metre-long red carpet in Wellington, New Zealand, for the premiere of the movie The Hobbit. Photo: Reuters
今日小常識(shí)
Red carpets were traditionally used for welcoming royalty and heads of state, though these days they are often used for celebrity events. The earliest reference to a 'red carpet' in this sense was is in a play by the Greek dramatist Aeschylus in 458 BC.
紅地毯一直是迎接皇室或國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)時(shí)的必備品,現(xiàn)在也廣泛用于各種名人聚會(huì)的場(chǎng)合。最早提到“紅地毯”這個(gè)概念的是希臘劇作家埃斯庫(kù)羅斯在公元前458年寫的一個(gè)劇本。
今日短語
To roll out the red carpet 鋪上紅地毯的意思就是隆重?zé)崃覛g迎某人,給予最高待遇。
例句
When my in-laws came to stay we really rolled out the red carpet. We made a full roast dinner and had some fine Colombian wine.
Tom rolled out the red carpet for his girlfriend on her birthday. He bought her a beautiful necklace and made her a Thai curry with fresh spices.
When the new clients come next week let's roll out the red carpet. Why not take them to that amazing five-star burrito restaurant?
請(qǐng)注意
另一個(gè)短語 to sweep something under the carpet 把什么東西掃到地毯下面, 意思就是逃避或者想隱瞞什么問題。
If you make a mistake don't just sweep it under the carpet. It's always better to admit it.