好看的中文字幕av,巨尻av在线,亚洲网视频,逼特视频,伊人久久综合一区二区,可以直接观看的av网站,天堂中文资源在线观看

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
starting grid: 起跑排位
starting grid: 起跑排位
[ 2005-10-18 10:41 ]

10月16日,2005世界一級方程式賽車最后一站比賽中國大獎賽在一片混亂中落幕。已經獲得車手世界冠軍的雷諾車隊西班牙車手阿隆索從桿位出發(fā)一路領先取得勝利,雷諾車隊繼幫助阿隆索加冕世界冠軍后又在中國拿下車隊世界冠軍。而法拉利車王舒馬赫因在出場圈遭撞,退出比賽。

外電報道中有這樣一句話:Ferrari's seven-times world champion Michael Schumacher was first to end the season, colliding on the way to thestarting gridand spinning off during the race when following the safety car.

Starting grid 是F1賽車中的一個術語,意思是“起跑排位”,即根據(jù)車手的賽車在排位賽的成績來排定其決賽中起跑的位置,此排位區(qū)是縱橫交錯的。我們曾經介紹過的一個詞叫pole position,指的是起跑排位中的“竿位”,也就是決賽中第一個出發(fā)的位置。

(中國日報網站編)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說