好看的中文字幕av,巨尻av在线,亚洲网视频,逼特视频,伊人久久综合一区二区,可以直接观看的av网站,天堂中文资源在线观看

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Forex-swap: 外匯掉期交易
[ 2006-04-20 11:03 ]

中國外匯交易中心日前宣布,銀行間外匯掉期交易將于4月24日正式推出,屆時將有54家中外資銀行可以開展外匯掉期交易。有關(guān)專家認(rèn)為,銀行間外匯掉期產(chǎn)品的推出,將成為我國外匯市場完善的又一重要步驟。同時,外匯掉期市場的成熟,將引導(dǎo)人民幣即期匯率的真實市場價格。

請看《中國日報》相關(guān)報道:The government will officially launch a Forex-swap market for swapping the yuan and foreign currencies on April 24.

The swap market would be based on the interbank market, the China Foreign Exchange Trade System (CFETS), and would initially have 54 members, including the Shanghai branches of Citigroup and HSBC Holdings Plc..

報道中的Forex-swap是金融術(shù)語,指“外匯掉期交易”,有時可單獨寫作swap。掉期交易,也稱“換匯交易”,是指買賣雙方在一段時間內(nèi),按事先規(guī)定的匯率相互交換使用一種貨幣的外匯買賣活動。以“人民幣與外幣掉期交易”為例,是指交易雙方約定以人民幣交換一定數(shù)量的外幣,并約定在未來某一時期,再以約定的價格反向交換同樣數(shù)量的貨幣的交易。

Swap在日常生活中指“交換”,其近義詞為exchange,但swap更側(cè)重于“易物交易”。舉兩個例子:

I'll swap my Michael Jackson tape for your Bruce Springsteen album.(我想拿邁克爾·杰克遜的錄音帶來換你的布魯斯·斯普林斯汀唱片。)

I wouldn't swap places with him for anything.(我說什么也不愿意跟他交換位置。)



(中國日報網(wǎng)站編譯)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Spy Next Door《鄰家特工》精講之四
“聊天重力”看朋友親疏
集體合同 collective contract
西班牙首奪世界杯冠軍 舉國歡慶
The Ditty Bops: Summer rains
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯