好看的中文字幕av,巨尻av在线,亚洲网视频,逼特视频,伊人久久综合一区二区,可以直接观看的av网站,天堂中文资源在线观看

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
俚語:能說會道
[ 2007-02-25 09:47 ]
“Chip”系列短語:        他“橫”的要命的由來                 俚語:形勢嚴峻      

看著書桌上的一整套英文詞典,我徹底暈了……只有上帝才知道我為什么會買……那個小眼睛推銷員實在是“能說會道”,他所說的每一句話都讓我覺得,不買詞典的人都是白癡!Oh my god!

不過,既然買了,那就好好利用吧!這不,剛巧翻到“gift of gab(能說會道)”這個俚語。看來,真應(yīng)了“書中自有黃金屋”這句老話。

“Gift of gab”最早可追溯到中古世紀,可能由荷蘭語“gabbelen”和蓋爾語“gob”演變而來。在中古時代的荷蘭語中,“gabbelen”表示“喋喋不休、絮絮叨叨”的意思。而在蓋爾語(一些蘇格蘭人和愛爾蘭人使用的語言)中,“gob”則表示“mouth (嘴巴)”。慢慢地,“gob”演變成了“gab(belen)”,指“饒舌,嘮叨”,而“gift of gab”則表示“能說會道”,尤指某人有很強的說服能力。

來看下面的例句:Xiao Wang was born to have the gift of gab. His parents are all lawyers。(小王的父母都是律師,他天生就能說會道、很有說服力,)

(英語點津陳蓓編輯)

看影片學(xué)佳句

“電燈泡”怎么說

Break a leg: 祝好運!

 

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個正著”怎么說

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說